Της Αριάδνης – Παναγιώτας Φατσή,
Τα αστυνομικά μυθιστορήματα είναι πάντα ψηλά στις προτιμήσεις του αναγνωστικού κοινού. Έτσι, όταν ένας αστυνομικός παίρνει το δρόμο της συνταξιοδότησης, το μόνο που αναζητά είναι η γαλήνη και η ηρεμία, μακριά από έρευνες, υποψίες και καταδιώξεις. Παρόλα αυτά – όπως ίσως θα περίμενε κανείς από ένα αστυνομικό μυθιστόρημα, τα πράγματα δε θα πάνε ακριβώς έτσι…
Κάπως έτσι ξεκινά και η ιστορία του Καλ Χούπερ, του πρωταγωνιστή στο μυθιστόρημα της Tana French Ο Ερευνητής, το οποίο κυκλοφόρησε για πρώτη φορά στην ελληνική γλώσσα τον Νοέμβριο του 2023 από τις Εκδόσεις Μεταίχμιο και σε μετάφραση της Δέσποινας Δρακάκη. Η συγγραφέας Tana French, γνωστή στο εξωτερικό για τα αστυνομικά της μυθιστορήματα, έχει μεγαλώσει στην Ιρλανδία και είναι επίσης θεατρική ηθοποιός. Πολλά από τα βιβλία της έχουν μεταφραστεί και στα ελληνικά, ενώ και άλλοι τίτλοι έργων της κυκλοφορούν από τον ίδιο εκδοτικό οίκο (Ο τόπος των πιστών, Ο τόπος των μυστικών, Στο Δάσος, Ξένο δέρμα, Σκοτεινός Κήπος, Ζώνη Σιωπής).
Στην ιστορία, τώρα, του μυθιστορήματος, ο Καλ Χούπερ, 48 ετών, έχει συνταξιοδοτηθεί μετά από 25 χρόνια στο Αστυνομικό Τμήμα του Σικάγο. Όντας επιπλέον εργένης από τότε που χώρισε με την σύζυγό του Ντόνα, και για να κάνει στη ζωή του μια καινούργια αρχή, αγόρασε ένα σπίτι στο χωριό Ardnakelty στη Δυτική Ιρλανδία. Η μετακόμισή του, στην αρχή, μοιάζει να είναι ακριβώς αυτό που ήθελε – η έναρξη μιας ήσυχης ζωής σε ένα χωριό, αν και οι γείτονες μοιάζουν κάπως περίεργοι. Παρόλα αυτά, τα πράγματα δεν εξελίσσονται ακριβώς έτσι – σύντομα ένα δωδεκάχρονο παιδί θα του ζητήσει τη βοήθειά του για να εξιχνιάσει την εξαφάνιση του αδελφού του.
Έτσι, το επαγγελματικό ένστικτο του Καλ, που ήδη είχε αισθανθεί ότι κάτι περίεργο συμβαίνει ακόμη και στη νέα του κατοικία, αποδεικνύεται ότι δεν κάνει καθόλου λάθος. Το παιδί μιας κατά τα άλλα υπεράνω πάσης υποψίας οικογένειας της περιοχής ζητά τη βοήθειά του για την εξαφάνιση του δεκαεννιάχρονου αδελφού του. Ο Καλ δε θέλει να αναμειχθεί σε αυτήν την ιστορία – αλλά και τι άλλο θα μπορούσε να κάνει; Δεδομένου ότι η τοπική αστυνομία δε δείχνει πρόθυμη να πάρει την κατάσταση στα χέρια της, ο ίδιος αναγκάζεται εκ των πραγμάτων να επιστρέψει στην παλιά του δραστηριότητα. Ο ίδιος, άλλωστε, όπως τον περιέγραφε και η πρώην σύζυγός του, ήταν ένας άνθρωπος που αγαπούσε να παίρνει την ευθύνη και να διορθώνει καταστάσεις, ακόμη και αν δεν ήταν εκείνος υπεύθυνος για αυτές.
Παρόλο που ο Καλ είναι συνταξιοδοτημένος, η έρευνά του, αν και δεν ακολουθεί την πεπατημένη, έχει μέσα της όλη του την εμπειρία και το ταλέντο. Σκέφτεται τον νεαρό που αναζητεί, το πώς οι δεκαεννιάχρονοι συχνά είναι αιθεροβάμονες και δεν πατούν στη γη, και είναι βέβαιος ότι το άτομο που αναζητά είναι ζωντανό. Είναι, όμως, έτσι; Οι έρευνες του Καλ θα τον οδηγήσουν σε αυτό ακριβώς που δεν ήθελε να αντιμετωπίσει πάλι: νέες φασαρίες και προβλήματα, καθώς αποδεικνύεται ότι το κατά τα άλλα ειδυλλιακό χωριό στην πραγματικότητα φυλάει τρομερά και απαίσια μυστικά. Το συγκεκριμένο βιβλίο διακρίνεται για την ιδιαίτερη ατμόσφαιρά του, αλλά και το γεγονός ότι οδηγεί τον αναγνώστη στο να κατανοήσει σταδιακά τη συμπεριφορά των χαρακτήρων, που αρχικά μπορεί να φαίνεται ανεξήγητη. Ο ρυθμός της πλοκής είναι ευχάριστος, καθώς οι αποκαλύψεις δίνονται σταδιακά στον αναγνώστη και πολλές σκηνές γεμάτες κίνδυνο και σασπένς δημιουργούν μια ατμόσφαιρα κινδύνου και απειλής.
Είναι ενδιαφέρον ότι, ενώ μια σειρά από κοινωνικά ζητήματα αποτελούν τη βάση της ιστορίας, δεν συζητούνται ποτέ ανοιχτά. Από τις καταστροφικές συνέπειες της φτώχειας και την επακόλουθη έλλειψη ελπίδας και ονείρων, μέχρι την την αποξένωση των νέων σε αυτές τις συνθήκες και τις συμπεριφορές που υιοθέτησαν για να αντιμετωπίσουν ή να ξεφύγουν από αυτήν, το βιβλίο θίγει, χωρίς να το κάνει ευθέως, την ευθύνη που συνοδεύει τις ανθρώπινες σχέσεις, τη σημασία της ύπαρξης ηθικού κώδικα στους ανθρώπους, και πάνω από όλα, την ίδια την έννοια του τι είναι δίκαιο, όταν φτάνουμε στα όρια των ανθρώπινων συμπεριφορών.