11 C
Athens
Κυριακή, 22 Δεκεμβρίου, 2024
ΑρχικήΔιεθνήΗ διεθνής διάσταση της Γαλλοφωνίας

Η διεθνής διάσταση της Γαλλοφωνίας


Του Νικήτα Μιστσένκο,

Η λατινογενής «ευρωπαϊκή» γλώσσα των γαλλικών είναι πιο «διεθνής» απ’ ό,τι πολλοί θέλουν να πιστεύουν. Ας λάβει κανείς μονάχα υπόψη το γεγονός, ότι είναι μια από τις 5 επίσημες γλώσσες του σημαντικότερου διεθνούς οργανισμού. Αγγλικά, γαλλικά, ρωσικά, ισπανικά και αραβικά, συναποτελούν τη λίστα των επίσημων γλωσσών του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών.

Τα γαλλικά μιλιούνται σε ολόκληρο τον κόσμο. Χαρακτηριστικό παράδειγμα αποτελεί το γεγονός, ότι η πολυπληθέστερη επισήμως γαλλόφωνη χώρα στον κόσμο δεν είναι η Γαλλία, αλλά η Λαοκρατική Δημοκρατία του Κονγκό, με πάνω από 80 εκατομμύρια ομιλητές. Όλες οι ήπειροι έχουν τουλάχιστον μια περιοχή, που επισήμως τα γαλλικά υφίστανται ως γλώσσα διδασκαλίας στα σχολεία τους. Η περιπτωσιολογική εξέταση θα ξεκινήσει από την Ευρώπη, όπου Βέλγιο, Λουξεμβούργο και Ελβετία έχουν νομιμοποιήσει τη χρήση των γαλλικών ως «επίσημης γλώσσας» του κράτους. Στην αμερικανική ήπειρο, ο «γίγαντας» Καναδάς είναι δίγλωσσος, με τα γαλλικά να συνυπάρχουν με τα αγγλικά. Νότια υπάρχει η γαλλική υπερπόντια κτήση της Γαλλικής Γουιάνας, γεγονός που έχει οδηγήσει τη βραζιλιανή επαρχία της Αράμπα, να διδάσκει υποχρεωτικά στα σχολεία γαλλικά, λόγω αυτής ακριβώς της γειτονίας.

Ο Διεθνής Οργανισμός της Γαλλοφωνίας αποτελείται από 88 κράτη μέλη: 54 πλήρη μέλη (μωβ), 27 παρατηρητές (πράσινο) και 7 συνδεδεμένα κράτη (πορτοκαλί). Πηγή εικόνας και δικαιώματα χρήσης: Διεθνής Οργανισμός Γαλλοφωνίας

Μιλώντας για γαλλικές υπερπόντιες κτήσεις, λογικά, κατευθυνόμαστε στην Ωκεανία και την Ανταρκτική, σε νησάκια όπως η Μαρτινίκα και η Γουαδελούπη. Στην Ασία το κύριο παράδειγμα είναι φυσικά η «Γαλλική Ινδοκίνα» – Λάος, Καμπότζη και Βιετνάμ. Τέλος, έμεινε η μεγαλύτερη μερίδα γαλλόφωνων παγκοσμίως. Πρόκειται φυσικά για την Αφρική. Στην ήπειρο αυτή αναλογικά, περίπου το 1/3 μιλάει γαλλικά. Παράδειγμα αποτελούν, οι χώρες του Σαχέλ, του Μαγκρέμπ, της κεντρικής και δυτικής Αφρικής, ακόμη και το νησί της Μαδαγασκάρης. Σαφέστατα, αντιλαμβανόμαστε πως εκτός από τη δύναμη της Γαλλίας στην διεθνή σκηνή, ήδη 2 αιώνες, η διασπορά και μόνο της γλώσσας της σε τέτοια έκταση, διεθνώς, δίνει το πλεονέκτημα σε όλους τους γαλλόφωνους. Η «γλώσσα της διπλωματίας», εκτινάσσει την επαγγελματική καριέρα όσων την μιλούν.

Πέρα από αυτό φυσικά, για τους πιο απλούς καθημερινούς ανθρώπους η γνώση των γαλλικών προσφέρει τη δυνατότητα στην ευκολότερη πρόσβαση σε γαλλικά μέσα μαζικής ενημέρωσης ή και ακόμη μια πιο εύκολη πρόσβαση στην ίδια τη γαλλική επικράτεια. Μπορεί η Ε.Ε. να προσφέρει πλεονεκτήματα σε όλους τους πολίτες της όσον αφορά στην απρόσκοπτη μετακίνηση προσώπων, αλλά οι πρακτικές δυσκολίες δεν λύνονται εάν δεν υπάρχει αμοιβαία κατανόηση των δύο πλευρών. Η λύση είναι η γνώση των γαλλικών.

Μια άλλη πτυχή αυτής της γνώσης είναι η πρόσβαση στη γαλλική εκπαίδευση. Η χώρα μετρά μια σειρά πανεπιστημίων της, στις κορυφαίες θέσεις των καταλόγων που κατατάσσουν τα καλύτερα διεθνώς πανεπιστήμια, με αυτό της Σορβόννης να είναι συνώνυμο του «άριστου». Εκτός φυσικά από τα εκπαιδευτικά ιδρύματα στη γαλλική επικράτεια, υπάρχουν παγκοσμίως, και στην Ελλάδα, γαλλικά σχολεία που διδάσκουν τους μαθητές τους έχοντας ως κριτήρια, εκείνα των γαλλικών σχολείων.

Πηγή εικόνας και δικαιώματα χρήσης: Mauril

Τέλος, τα γαλλικά, όπως αναφέρθηκε και στην αρχή, είναι μια λατινογενής γλώσσα. Με άλλα λόγια, η γνώση τους διευκολύνει στο έπακρο να μάθουν οι γαλλόφωνοι και άλλες γλώσσες. Η συγγένεια φυσικά με τα ισπανικά και τα πορτογαλικά, άλλες 2 «διεθνείς» γλώσσες, προσδίδει πλεονέκτημα στους γνώστες της μιας, να μάθουν και τις άλλες 2, δημιουργώντας έτσι έναν τεράστιο «κύκλο συνεννόησης». Δεν πρέπει, βέβαια, στην Ελλάδα να λησμονείται το γεγονός ότι τα γαλλικά δύνανται να διευκολύνουν την εκμάθηση των ιταλικών ή και ακόμη και των ρουμάνικων. Οι 2 αυτές γλώσσες είναι βασικές για τη «βαριά βιομηχανία» της χώρας. Κάθε καλοκαίρι χιλιάδες, τόσο Ρουμάνοι όσο και Ιταλοί, συρρέουν στην Ελλάδα για να παραθερίσουν στα νησιά της. Γιατί λοιπόν να μην μάθουν οι επαγγελματίες του τουρισμού μια, αν όχι και τις δύο γλώσσες που έχουν τόσα κοινά με τα γαλλικά, που πιθανώς ήδη ξέρουν.

Συμπερασματικά, είναι λοιπόν ξεκάθαρο πως το να ξέρει κανείς γαλλικά είναι πλεονέκτημα, το οποίο θα μπορεί να τον βοηθήσει σε διάφορες πτυχές της ζωής του. Η γλωσσομάθεια γενικά προσφέρει πολλά περισσότερα από όσα θέλουν να παρουσιάζουν οι τρομοκρατημένοι από τη παγκοσμιοποίηση παραδοσιόπληκτοι.


TA ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΑΡΘΡΑ

Νικήτας Μίστσενκο
Νικήτας Μίστσενκο
Γεννήθηκε στην Ουκρανία αλλά μεγάλωσε και ζει στην Ελλάδα. Είναι φοιτητής στο τμήμα Διεθνών, Ευρωπαϊκών και Περιφερειακών Σπουδών του Παντείου Πανεπιστημίου. Είναι γλωσσομαθής και ασχολείται ιδιαίτερα με την λογοτεχνία και την φωτογραφία.